Stel je voor, je bent dertien jaar en leert eindelijk een nieuwe taal. Blij als een gieter ren je naar huis om je nieuwe kennis te etaleren. Onderweg naar huis word je echter aangereden en je ligt een paar uur in coma. Gelukkig word je terug wakker. Er is slechts één probleem. Je moedertaal ben je vergeten, je spreekt enkel die nieuwe taal nog.Dat is precies wat een 13-jarig Kroatisch meisje overkwam . Ze had net haar Duitse lessen afgerond, toen ze na een ongeval tijdelijk in een comateuze toestand terecht kwam. Weer wakker beheerste ze enkel nog de Duitse taal , het Kroatisch was als het ware uit haar hoofd gevallen.
De toren van Babel mag dan wel veel verklaren, dit fenomeen helaas nog niet. De wetenschappelijke term 'tweetalige afasie' is de sleutel tot alles. Wat houdt dat echter precies in?
Verschillende talen worden in een verschillend deel van de hersenen opgeslagen. Tijdens de coma kan het zijn dat slechts één van beide delen beschadigd wordt. Het gevolg: je talenkennis wordt beperkt. Meestal gebeurt dit door een tijdelijke zwelling in de hersenen. Eens alles terug gestabiliseerd is, spreekt de patiënt normaal weer beide talen.
Tweetalige afasie dus. De optimist in mezelf vraagt zich natuurlijk af of hier geen voordelen aan zijn. Neurologen stellen me echter teleur. Op deze manier kan je je talenkennis niet verbeteren. Ze kan er enkel op achteruit gaan. Jezelf in een comateuze toestand brengen helpt dus niet. Helaas, weer een uitvlucht minder om 's avonds uit te gaan.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten